Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 5901 раз. Голосов 9. Средняя оценка: 4,44
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
В восторге птицы щебечут под дождём???
"Не балуй!" Комментарий автора: Объясняю непонятливым:Воскрешение природного мира-не однодневный процесс,а птицы вершат его весь сезон.Да вот только у вас не развит поэтический взгляд на реалии жизни,
по- этому вам мой совет:"Не балуй." Низкой вашей оценкой
я не унижен,а скорее наоборот,вы унизили "свою" ориентацию.
Личная антипатия на поэтической странице срамит только вас.
Благословляю вас только на доброе.
Zaletayev
2006-11-12 06:48:55
Ne poniatno nichego! Комментарий автора: Когда залетать с целью напакостить,тогда и всем не понятно
ничего.Ваш псевдоним говорит сам за всё,аесли это ваша фамилия,тогда приношу свои извинения.В любом случае,я вам желаю благословений,но только в добром,а не в пакостях.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.