Мчится конь зари игривый
Разметав по небу гриву,
А на том, на том коне
Едет, едет новый день.
Новый день тебя я встречу,
Ты опустишь мне на плечи
Росы и туман,
Свежести дурман.
Птичий гомон стоголосый
С веток падает, как росы,
Моя милая земля
Без конца твои поля.
Искупалось солнце в речке,
По воде бегут колечки,
А по глади всей
Переклик гусей.
В гроздьях винограда лучик
Солнце ты запри на ключик,
А румян, румян зари
Вишням, яблокам дари.
Видишь пляшет в поле колос,
Птицы песни во весь голос
В честь тебя поют,
Травы росы пьют.
Мчится конь зари игривый
Разметав по небу гриву,
А на том, на том коне
Едет, едет новый день.
Всё в природе засияло
Сбросив ночи одеяло.
И прекрасен лик
Матери-Земли!
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 10308 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Надо ли архиепископу знать Евангелие? - Viktor но не Победитель Я скопировал циркулярное письмо православного иерарха, чтобы показать суть чиновничества, будь оно даже сакральным. Чем оно отличается от драчки и склоки родственников, допущенных до дележа завещанного имущества? А вот Евангелие архиепископ Запорожский и Мелитопольский давненько не читал. Он закавычивает народное крылатое выражение "бойтесь волков в овечьих шкурах" как прямую речь Христа, тогда как дословно в Евангелии это выглядит так: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные"(Матфей 7:15). Видимо версия оригинала не очень-то удобна, потому что в отечестве не принимают пророков, ни домогающихся ими быть. "Благими намерениями выстлана дорога в ад" - эта фраза тоже как будто выдаётся за речь Христа, но это выражение принадлежит английскому поэту Самуэлю Джонсону(1709-1784). Какой солдат не мечтает стать генералом (в смысле претензий монаха стать архипастырем)? Какая же мечта у архипастыря? Чтобы опять стать простым монахом! Ведь он подзабыл, что есть добро, и как его преподать.