Касанье плеча Святого Духа,
Шёпот вннутри душевного слуха,
Лёгкий полёт, отрыв от Земли,
Его пожеланьям с Любовью внемли.
Ты вознесись к безбрежности Света,
Без слов попроси немого Ответа,
Впусти в своё сердце живого огня,
Того, что теплее и ночи, и дня,
Засни и проснись родившимся вновь,
Почувствуй как в нём согревается кровь,
Коснись теперь сам чъего-то плеча,
Пусть почувствует кто-то, как душа горяча.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm